marimekko – トートバッグ PIENI UNIKKO


marimekko
トートバッグ – PIENI UNIKKO

brand from Finland
made in Estonia
color : Dark Green × Green × Off White
size : タテ24cm × ヨコ31cm × マチ12cm × 持ち手あがり11cm
price : Thanks sold out

本日ご紹介するのは、marimekkoより届いた『トートバッグ』を。ひとつ身につけるだけで、その装いの奥行きをぐっと広げてくれるのがアクセサリーやバッグでしょう。さりげない普段使いにはもちろんのこと、キリリと決めたいときに持ちたいバッグもあるはずです。marimekkoは、ちょうどその間を行くようなところでしょうか。可愛くって、スマートさもある。お出掛けしにくい昨今の社会状況ですが、こんなときだからこそ気持ちを上向きにしてくれることが必要ですよね。それは趣味であったり、物そのものだったりします。marimekkoの『トートバッグ/ PIENI UNIKKO』を、ぜひお手にとってご覧ください。三寒四温もありますし、心とからだのケアも大切ですね。皆さまのご来店をお待ちしております。

saKae

通信販売も承ります。
詳しくは、お電話かmailにてご連絡ください。

pickandbarns : 024-521-2188
mail : pick82@opal.dti.ne.jp

LE TRAVAILLEUR GALLICE – LA VESTE & LE GILLET



LE TRAVAILLEUR GALLICE
LA VESTE

made in France
material : Moleskin / Cotton 100%
color : Sable
size : 2 , 3 , 4
price : Thanks sold out



LE TRAVAILLEUR GALLICE
LE GILET

made in France
material : Moleskin / Cotton 100%
color : Sable
size : 3 , 4
price : 14960yen / included tax



本日ご紹介するのは、LE TRAVAILLEUR GALLICE より届いた『LE VESTE(TRADITIONAL WORKER JK)』と『LE GILET(CLASSIC WORKER VEST)』を。フレンチワークを代表する素材MOLESKINを採用したジャケットとベストは、手に取る度にすぐにでも洗いをかけて並べたいと思う一枚です。梅の花も咲き、頬触れる風も時折あたたかさを感じる頃合いに、ぴったりの色味『SABLE』。ガッシリとした手触りに、まるでRussel Wrightのテーブルウェアを思わせるような鈍い光を放つボタンも味わい深くLE TRAVAILLEUR GALLICEの『LE VESTE』と『LE GILET』を、ぜひお手に取ってご覧ください。あなたのワードローブに、より一層の彩りを与えてくれる一枚です。皆さまのご来店をお待ちしております。

saKae

通信販売も承ります。
詳しくは、お電話かmailにてご連絡ください。

pickandbarns : 024-521-2188
mail : pick82@opal.dti.ne.jp

STYLE


Engineered Garments
Upland Vest – Blue/Green/Yellow Cotton Ikat

made in NYC
material : Cotton 100%
color : Blue/Green/Yellow Cotton Ikat
size : S
price : 34100yen / Included tax


Engineered Garments
Ground Pant – Dk.Navy Nyco Gangster Stripe

made in NYC
material : Cotton 53% , Nylon 47%
color : DK.Navy Nyco Gangster Stripe
size : S
price : 36300yen / Included tax


or slow
US ARMY SHIRT

made in Japan
material : Cotton 100%
color : Green
size : 1 , 3
price : 20790yen / Included tax

本日ご紹介するのは、Engineered Garmentsを軸にしたスタイリング。かたくなに現代のMade in U.S.Aを体現する彼らの物作りに、夢中となる方も多いことでしょう。はじめ手にしたときはガチガチでも、着込んで洗っていくうちに現れるパッカリングとアタリ。タフな生地とそれに組み合うようバランスのとれたシルエットに熟練のステッチワーク、デザイナーとパタンナー、縫い子に仕上げのプレスまでの、綿密な取り組みがあるからこそのものづくり。次第に失われていくアメリカ製、ときに味な縫製もありますが大らかにも厳しく見て、ブランドを支えていきたいとも思っています。ぜひ、Engineered Garmentsとor slowのスタイリングを店頭にてご覧ください。皆さまのご来店をお待ちしております。

通信販売も承ります。
詳しくは、お電話かmailにてご覧ください。

pickandbarns : 024-521-2188
mail : pick82@opal.dti.ne.jp


あれから10年目を迎えた私たちのお店pickandbarns、先日の土曜に懐かしい顔ぶれが集まってきました。25年以上前、お店を手伝っていたスタッフや友人たち。店先で顔を見れば、終業あとには飲みに行き、散々遊んだ顔ぶれ。個々に顔を合わせていますが、それぞれが一同に会するのは久しぶりのこと。このときは秋田、茨城、福島、保原。もちろん、東京や青森やパリにボストン、それぞれに暮らす当時の顔が浮かびます。店は街の灯火、普段通り開け続けていることで、それぞれの関係性が保たれるのです。続く嬉しさとありがたさを噛みしめ、私たちスタッフは今日も店に立っています。いつでもいらしてください、お待ちしております。

saKae

MIMI BERRY – Lundy


MIMI BERRY
Lundy

made in England
material : Smooth Leather
color : Grainy Whisky
size : 15cm 縦 × 19cm 横 × 7cm マチ
84cm-108cm ストラップ
price : 36300yen / included tax



MIMIは、Mimi berryによって設立されたロンドンのコンテンポラリーなバッグブランド。彼女は、ロンドンのセント・マーチンズを卒業後、すぐにハンドバッグの制作を始めます。はじまりはSpitalfields Marketでの小さなお店でした。年を追うごとに成長し、現在ではロンドンを代表する人気のバッグとなりました。彼女のバッグの一番のこだわりはイギリス生産と、時間をかけて造り出されるベジタブルタンニンレザーを使い続けている点です。ロンドンとイギリス中部の工場に密接な関係を持ち、多くの工場がなくなっていく現状でmade in Englandを貫き、こだわりを持って作り続けています。

全ての革はイタリア、ベルギーの古くからベジタブルタンニンを生業とするタンナーで選ばれたものです。その鞣しは、最も自然な方法で作られたもの。巨大な木桶で3か月もの時間をかけ造りだされる革は、時間と共に美しく変化していきます。また少しのキズならば、革自体のオイルで復元するそうです。クラシックなスタイルに彼女の鋭い美意識がプラスされたコレクションは毎シーズン、ロンドンのスタジオから世界中のお店に届けられています。(ブランドリリースより抜粋)

重なる2枚の小ぶりなフラップがアクセントの新作『Lundy』が、MIMI BERRYより届きました。ボトムを走るストラップはまるで出掛けるあなたの背中をそっと押し出してくれるような軽快さ。革本来の美しさが分かるGrainy Whiskyと、落ち着きあるSmooth LeatherはNavyをチョイス。ぜひお手にとってMIMI BERRYの新作『Lundy』をご覧ください。きっとお出掛けしたくなりますよ。皆さまのご来店をお待ちしております。

saKae

通信販売も承ります。
詳しくは、お電話かmailにてご連絡ください。

COMOLI ダブルレイヤー L/Sクルー



COMOLI
ダブルレイヤー L/Sクルー

made in Japan
material : Cotton 100%
color : White
size : 1 , 2 , 3 Thanks sold out
price : 26400yen / included tax

本日ご紹介するのは、COMOLIより届いた『ダブルレイヤー L/Sクルー』を。「コットンの触りが良いのは、実は表面なんです」とは展示会でのデザイナー小森さんの言葉。裾にかけてぐるりダブルレイヤーとなった、ふくらみある質感が特徴のロンT。二重になっているため、透け感も気にならず一枚で着回せます。コットンの膨らみ、その肌なじみの良さをぜひお手にとってご覧ください。皆さまのご来店をお待ちしております。

saKae

通信販売も承ります。
詳しくは、お電話かmailにてご連絡ください。

pickandbarns : 024-521-2188
mail : pick82@opal.dti.ne.jp

あれから10年


東日本大震災から10年を迎えた福島。震災直後に心配の電話やお見舞いのメール、義援金などが全国から寄せられた。遠くは海外に住む福島にゆかりのある方たちから、被災地に思いを込めたメッセージ付きのキルトなども届けられました。原発事故後、福島は住めるところと住めないところが出来てしまった。古里を離れざるを得ない人の気持ちは、当事者にしか分からないこと。風評被害で農林水産業の従事者たちのやるせない気持ちは、計り知れないものです。幸いにも私たちのお店には致命的な被害はなく、お客様にも支えられた。お陰で福島でお店を続けることを決断しました。未曾有の事態に気持ちを新たにした自分がいます。

今まで地震や大雨はあったとしても、特に大きな被害がなかった福島でまさか原発事故による放射能汚染に脅かされるとは思ってもみなかった。汚れた福島をきれいにしよう。自分たちで出来ることを。ゴミを拾ったり、花を植えたり、以前より綺麗な福島にしたい思いは強くなりました。(花は市民の手で。街を花で彩るフクハナ)震災後は悪いことばかりではなく、支援してくださる方との交流も生まれ、来福される方も以前より多くなりました。何気ない福島の日常でも、訪れる方たちには新鮮に見えたり、福島の良さを発見する機会にもなりました。あらためて、いろいろな方に見守られているのを実感した10年でした。

最近は、地球温暖化による気候変動の影響なのか、全国各地で地震、台風や大雨による洪水被害が多発しています。災害はいつどこで起きるかわからない。常に準備と心構えをしておくべきだし、災害に遭われた方たちに寄り添う気持ちが大事だと思います。

私たち大人に課せられた使命は、明るくいきいきとした福島をつくること。街を、通りを花や緑で彩り、人と人が行き交う街にすること。それが、ご支援頂いた皆さんへの恩返しになると信じて。

Shogo

Brady – KINROSS MINI


Brady
KINROSS MINI

made in England
material : Cotton , Bridle Leather
color : Burnt Orange
size : 34cm 開口部 × 24cm 底 × 22cm 高さ × 14cm マチ
price : 25080yen / tax included



本日ご紹介するのは、英国はBradyより届いた『KINROSS MINI』を。1887年、レザーケースメイカーとしてその歩みを始めたBrady。知る人ぞ知る、イタリアはリモンタ社のドリルドロップ素材を採用し、それにポリエステル膜をサンドイッチ。防水性の高さと品ある佇まいで、わたしたちのお店でも人気のバッグです。今回ご用意したのは、目の覚めるような鮮やかなBurnt Orange。ベーシックな形であるからこそ、色遊びの醍醐味を愉しんで。なかには、キーケースや携帯などが収まるポケットがつきます。ストラップは調整可能で、しかもそのストラップ自体のバタつきを押さえるベルトもアクセントに。ぜひ、お手にとってBrady の『KINROSS MINI』をご覧ください。皆さまのご来店をお待ちしております。

saKae

通信販売も承ります。
詳しくは、お電話かmailにてご連絡ください。

pickandbarns : 024-521-2188
mail : pick82@opal.dti.ne.jp

Style


-『needles×Engineered Garments』のスタイリング –

店頭には、春の新作がぞくぞく入荷中です。
皆さまのご来店をお待ちしております。

pickandbarns : 024-521-2188
mail : pick82@opal.dti.ne.jp

Style


or slow
Takumi Pant

made in Japan
material : Cotton 100%
color : Denim
size : 0 , 1 , 2 , 3
price : 19580yen / tax included


BIRKENSTOCK
BOSTON

made in Germany
material : Suede , Rubber
color : Mink
size : 41
price : 18700yen / tax included


DANTON
JD-3683/Coverall

brand from France
made in China
color : Beige
size : 40 , 42 Thanks sold out
price : 16280yen / tax included


St.James
Ouessant

made in France
material : Cotton 100%
color : NEIGE / PARME
size : T4 , T5
price : 11880yen / tax included

本日ご紹介するのは、春のスタイリング。新作となるor slowの『Takumi Pant』をメインにした着こなし。肩肘張らず、シンプルに。日本の作務衣をor slowなりに解釈。言うなれば「古来から日本の伝統を支えてきたワークウェア」と位置づけたもの。三寒四温のこの時期、軽く羽織れるようポプリン素材で仕上げたDANTONのカバーオールをあわせて。春の到来を感じさせるSt.Jamesのラベンダーカラーのボーダーも新鮮ですね。ぜひ、お手にとってor slowの『Takumi Pant』春のスタイルをお楽しみください。皆さまのご来店をお待ちしております。

saKae

通信販売も承ります。
詳しくは、お電話かmailにてご連絡ください。

pickandbarns : 024-521-2188
mail : pick82@opal.dti.ne.jp

Worker’s Nobility – Zuri Dress


Worker’s Nobility
Zuri Dress

made in Spain
material : Linen 59% , Cotton 41%
color : Check
size : one
price : Thanks sold out

本日ご紹介するのは、Worker’s Nobilityより届いた『Zuri Dress』を。- perfect as a dress or a coat – ドレスとしても、コートとしても。毎日心地よく着続けられる、環境に負担の少ないサスティナブルな服。それは一通のメールから始まりました。バスクリネンの工場を訪ねにフランスバスクに滞在していたときの事です。自分宛に届いたメールにはとてもシンプルに、そして魅力的な写真が添えられていました。偶然に導かれるように出会い、そして小さなコレクションが東京にやって来ました。彼女の名前はZurine。スペインバスクで生まれ育ち、アメリカ・ポートランドの生活を経て生まれ故郷に戻りました。パンブローナと言うピレネー山脈の麓の小さな街で生活と共に洋服を作り出しています。目の行き届く地元で生産するためにバスクの民族衣装を作る小さなアトリエでこれらのコレクションはつくられています。(プレスリリースより抜粋)

スペインで培われた民族衣装をつくる技術、そして天然素材を用いた素朴な肌触り。袖を通せば、なだらかな肩のラインと脇下の揺らぎがドルマンスリーブならではのシルエットを形作ります。バックスタイル、ウエストより少し下を走るギャザーがチャーミング。着て初めて分かること、ありますね。ぜひ、お手にとってWorker’s Nobilityの『Zuri Dress』をご覧ください。皆さまのご来店をお待ちしております。

saKae

通信販売も承ります。
詳しくは、お電話かmailにてご連絡ください。

pickandbarns : 024-521-2188
mail : pick82@opal.dti.ne.jp